Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Quién te puede pedir cuentas por lo que ves y escuchas?
Who can hold you accountable for what you watch and listen to?
Cuando se producen violaciones, es difícil pedir cuentas.
When violations do occur, accountability is difficult to secure.
Una oportunidad para pedir cuentas al Ejecutivo debe ser aplaudida.
A chance to hold the executive to account surely must be welcomed.
Nadie tiene derecho a pedir cuentas a un juez sobre un caso particular.
No one is entitled to call a judge to account over a particular case.
Cuando llegó el día de pedir cuentas se presentó ante su amo, cabizbajo.
When the day of reckoning came he appeared before the master, hat in hand.
Organizar las cuentas de grupo con las categorías y volver a pedir cuentas de uso frecuente al principio.
Organize group accounts with categories and re-order frequently used accounts to top.
Nuestra única responsabilidad importante consiste en pedir cuentas a la Comisión sobre el presupuesto.
We only have one serious responsibility, and that is to hold the Commission to account on the budget.
Este es un importante principio democrático si queremos que los electores puedan pedir cuentas a los representantes electos.
This is an important democratic principle if voters are to be able to hold elected representatives accountable.
Las Naciones Unidas deben poner fin a esa agresión y pedir cuentas a los responsables.
The United Nations is called upon to end this aggression and to bring those responsible for it to account.
Hay dos tipos de personas: los que les da pudor pedir cuentas separadas y los que no.
There are two kinds of people: Those who are embarrassed to ask for separate checks, and those who aren't.
Palabra del día
oculto