Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The prospect of a peaceful cohabitation with capitalism faded at once. | La perspectiva de cohabitar pacíficamente con el capitalismo se borró al momento. |
The policy is aimed at promoting a culture of peaceful cohabitation, mutual respect and cooperation between Greek and Turkish Cypriots. | La política está encaminada a promover una cultura de la convivencia pacífica, el respeto mutuo y la cooperación entre grecochipriotas y turcochipriotas. |
We have encouraged and organized several meetings with members of the different religious communities to ensure a peaceful cohabitation amongst them. | Nos hemos encontrado con miembros de diferentes comunidades religiosas y hemos organizado encuentros con ellos para asegurar una convivencia pacífica entre sí. |
I am extremely worried about the fact that the Hungarian constitution is assessed as if it were an attack against peaceful cohabitation in Europe. | Me preocupa muchísimo que se valore la Constitución húngara como una agresión a la convivencia pacífica en Europa. |
To achieve peaceful cohabitation and build a better future for all, we must learn to listen to each other and to dialogue. | Para conquistar una convivencia pacífica y para construir un futuro mejor para todos, es necesario aprender a escucharnos y a dialogar. |
We know in fact that from the encounter with and knowledge about other cultures, the bases can be set for a peaceful cohabitation. | Sabemos, de hecho, que con el encuentro y el conocimiento de otras culturas es posible poner las bases para una convivencia pacífica. |
A precondition for peaceful cohabitation between the various population groups - Moslems, Serbs and Croatians - is the economic reconstruction of the country. | Una de las condiciones para la convivencia pacífica entre los diferentes grupos de la población -los islamitas, serbios y croatas- es la reconstrucción económica del país. |
It is therefore totally unacceptable that, after centuries of peaceful cohabitation, Christians should be forced to flee these countries or be closed up in ghettos. | Por tanto, es totalmente inaceptable que, después de siglos de convivencia pacífica, los cristianos se vean obligados a huir de esos países o a permanecer encerrados en guetos. |
At the same time the mayor or provincial governor shall promote cultural events that teach a good and peaceful cohabitation, contributing to edify a future of peace and harmony. | A su vez, también promover eventos que difundan la buena convivencia pacifica y cultural, aportando a edificar a un futuro de paz y armonía. |
The Forum's expert knowledge in urban security will help the implementation of policies that target peaceful cohabitation and integration of migrants into local communities. | Su experiencia y conocimientos pueden ayudar al establecimiento de políticas dirigidas a la consecución de una convivencia pacífica y a la integración de los inmigrantes en las comunidades locales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!