Venta de pazo reformado ideal para hotel. | Sale of pazo reformed ideal for hotel. |
El pazo está catalogado como conjunto histórico y artístico. | The pazo is listed as a Historical and Artistic site. |
Actualmente el pazo es de uso privado y pertenece a la familia Cea. | Today the manor is private and belongs to the family Cea. |
Chalet tipo pazo con magnífico cerramiento en piedra y con finca de 1.700 m2. | Chalet type pazo with glorious closing in stone and with finca of 1.700 m2. |
El coto está íntimamente vinculado al pazo y lugar del mismo nombre. | The estate is intimately linked to the country house and place of the same name. |
Estoy en pazo con eso. | I made my peace with it. |
La audiencia creada con seguidores en redes sociales es un gran primer pazo para crear un medio digital. | The audience created with followers in social networks is a great first step to create a digital medium. |
Numerosos chalets de nobles ragusains se encontraban a Komolac, entre ellos el pazo Sorkočević, dañado durante la guerra de independencia. | Many noble villas ragusains were in Komolac, among them the Sorkočević manor, damaged during the war of independence. |
El pazo data de finales del siglo XVI y es una de las edificaciones más antiguas del municipio. | The pazo dates back to the late XVI century and is one of the most antique buildings in the area. |
En suma, el kwad pazo es un sabio, y la sabiduría es una derivación necesaria de la experiencia de la vida. | In sum, the kwad pazo is a wise person and wisdom is an inevitable derivative of life experience. |
