The same criteria is applied to pay expenses related to any kind of evidence. | El mismo criterio se aplicará para solventar los gastos relativos a cualquier tipo de prueba. |
Provision A.P.A. 20% will be used to pay expenses for fuel, moorings, food and drink. | Provisión A.P.A. 20% que se utilizará para pagar gastos de combustible, amarres, comida y bebida. |
Only by exception does the foreign company pay expenses. | Solo excepcionalmente se prevé el pago de indemnizaciones directas por la empresa extranjera. |
You pay expenses, too. | Tú pagas los gastos también. |
It was rumored that Adam and Carmen had an offer to pay expenses for all seventy elders. | Se rumoraba que Adam y Carmen habían ofrecido pagar los gastos de los setenta ancianos. |
The donation of 200 pesos will go directly to pay expenses of the festival. Tickets are available online. | Para acceder, la donación es de doscientos pesos que irá directamente a pagar gastos del festival. |
How can we barely get paid to pay expenses, and then some bands that sell the same as us get fees paid? | ¿Cómo podemos apenas cobrar pagando grandes gastos, y entonces algunas bandas que venden lo mismo que nosotros consiguen buenos honorarios? |
There are other ways to pay expenses and to ensure your financial sustainability. | Hay otras maneras de pagar gastos y asegurar tu sustento financiero, muchas de las cuales son discutidas en otras secciones de este capítulo. |
Much richer countries, as for example, Belgium, pay expenses which are hardly higher, and Denmark does not furnish even half of this sum. | Países mucho más ricos, como por ejemplo Bélgica, pagan gastos que apenas son mayores, y Dinamarca no proporciona ni la mitad de esta suma. |
If you keep this good 2 years after the expiry of the loan i.e. 17 years, you will not have to pay expenses of replevin. | Si guardas estos buenos 2 años después del vencimiento del préstamo es decir 17 años, no tendrás que pagar costos del replevin. |
