It's bustling with atmosphere and there are lots of pavement cafes and restaurants. | Es una plaza con mucho ambiente, llena de terrazas y restaurantes. |
Seated at any of the pavement cafes in plaza de Cort, one can hear the heartbeat of the city. | Sentados en cualquiera de las terrazas que salpican la céntrica plaza de Cort pueden oírse los latidos de la ciudad. |
Where metropolitan elites have enjoyed the benefits of globalisation–pavement cafes, holidays abroad, job opportunities–others have been excluded from the party. | Donde élites metropolitanas han disfrutado de los beneficios de la globalización – cafés al aire libre, vacaciones en el extranjero, oportunidades de empleo – otros han sido excluidos de la fiesta. |
You might even bump into some of the celebrities who come to Ibiza to enjoy the atmosphere of its pavement cafes and discos. | Conocerás a multitud de gente con ganas de pasarlo bien y, probablemente, te cruzarás con algunos de los famosos que acuden a Ibiza para disfrutar del ambiente de sus terrazas y discotecas. |
The promenade is ideal for enjoying walks and spending time at the many pavement cafes, restaurants and shops that reflect the city of Las Palmas de Gran Canaria's intercultural idiosyncrasy. | Su avenida es ideal para el paseo y el ocio, con terrazas, restaurantes y comercios en los que se refleja la idiosincrasia intercultural de la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria. |
The Port Emerging around the Plaza del Charco are streets bustling with activity at any time of the day and the beautiful promenade teeming with restaurants and pavement cafes. | El puerto En torno a la plaza del Charco surgen calles que gozan de gran animación a cualquier hora del día, al igual que el bello paseo marítimo, repleto de restaurantes y terrazas. |
The faculty's central location in the city centre, with its numerous pavement cafes, bars and restaurants, and the proximity of several other faculties, makes it an authentic inner-city campus. | La ubicación de la facultad central en el centro de la ciudad, con sus numerosos cafés, bares y restaurantes, y la proximidad de varias otras facultades, lo convierte en un auténtico campus del centro de la ciudad. |
The main street of the area is Rambla del Poblenou - lined with beautiful modernista buildings and cosy pavement cafes where you can spend a lovely hour or two while chatting with friends and observing the locals. | La calle principal de la zona es la Rambla del Poblenou - llena de bellos edificios modernistas y cafés acogedores donde se puede pasar una hora preciosa o dos mientras charla con los amigos y la observación de los lugareños. |
The historic town of Pollensa cannot fail to charm and delight with its maze of winding streets, pavement cafes, restaurants, art galleries, craft stalls and local shops. | No faltan encanto ni belleza cuando se habla del histórico pueblo Pollença. Sus estrechas y laberínticas calles, cafés, restaurantes, galerías de arte y tiendas invitan a conocer este precioso pueblo. La extraordinaria plaza es un punto de encuentro central para locales y visitantes. |
The busting streets of Playa Blanca, originally a small fishing village, provide all kinds of shops, restaurants and night-time pavement cafes, whilst boat trips to the islands of Lobos and Fuerteventura are other options on offer. | Playa Blanca, surgido alrededor de un pequeño núcleo pesquero, ofrece en sus animadas calles todo tipo de comercios, restaurantes y terrazas nocturnas, sin olvidar la posibilidad de realizar excursiones en barco a la isla de Lobos o a Fuerteventura. |
