Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oh, no, don't tell me she's just paunchy.
Oh, no, no me digas ella es solo barrigón.
And that this shirt makes me look paunchy.
Y que esta camisa me hace parecer barrigón.
A giant man, gray, balding, paunchy around 65-years old.
Un hombre gigante, gris, calvo, paunchy alrededor de 65 años de edad.
Appearing in court Friday, the paunchy, balding Faget was ordered held until a bail hearing Thursday.
Un juez federal ordenó ayer que Faget fuera encarcelado hasta una audiencia de fianza el jueves próximo.
He looks tired and paunchy like a big rotweiler nonchalantly guarding something that no one else would want.
Tiene el mismo aspecto cansado y barrigudo que el de un gran rotweiler que guarda con desgana algo que no interesa a nadie.
After turning 60, my uncle Pablo got paunchy and gray-haired.
Después de cumplir 60, mi tío Pablo se puso barrigón y canoso.
The duty officer was an elderly man, rather paunchy, with a beard and glasses.
El oficial de servicio era un hombre mayor, algo panzón, con barba y lentes.
Physical Traits A giant man; gray; balding; paunchy; around 65-years old.
Rasgos físicos Un hombre gigante; gris; que se está quedando calvo; barrigón; Alrededor de 65 años de edad.
A paunchy, bold guy is here to watch a blonde performing a striptease in a private room.
Un tío panzudo y calvo está aquí para ver a una rubia haciendo un striptease, en un salón privado.
Feet/Shoes: A paunchy, bold guy is here to watch a blonde performing a striptease in a private room.
Pies/Zapatos: Un tío panzudo y calvo está aquí para ver a una rubia haciendo un striptease, en un salón privado.
Palabra del día
el mago