La ubicación es entre paulista y Oscar Freire en los jardines. | Location is between paulista and Oscjar Freire in the jardins. |
Los objetivos de los visitantes de la capital paulista son diferentes. | The objectives of visitors to the state capital are varied. |
Desde entonces, es ella que coordina el movimiento espirita paulista. | Since then, it coordinates the Spiritist movement in Sao Paulo. |
Los instrumentos del samba paulista fueron las violas, la celosía y panderetas. | The instruments of the samba paulista were violas and pandeiros. |
La capital paulista es una ciudad agitada, que simplemente no para nunca. | The state capital is a bustling city that just never stops. |
Los dos museos más famosos de Brasil están en la capital paulista. | The two most famous museums in Brazil are located in the state capital. |
El Colegio encontró su destino en la más paulista de las avenidas. | The school found its home on the most traditional of Sao Paulo avenues. |
Cuando el tema son las joyas, el interior paulista se destaca más una vez. | When it comes to jewelry, the interior state stands out once more. |
Decidimos, por ejemplo, pasar un periodo de vacaciones en el litoral paulista. | We decide, for instance, to spend a holiday on the coast in Sao Paulo. |
Igual de importante que el de Río, el Carnaval paulista es mucho más tranquilo. | Equally as important as the one in Río, this Carnival is much more calm. |
