Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las cooperativas se hallan ahora en un proceso de consolidación paulatina.
The co-operatives are now in the process of gradual consolidation.
Consecuencias: Aparición paulatina de vibraciones relacionadas con las manchas de calor.
Consequences: Gradual onset of vibrations due to the heat spots.
Así que esto es lo que sucede de una manera paulatina.
So this is what happens in a progressive way.
Esta participación al Poder de la Gran Corriente es siempre paulatina.
This participation in the Power of the Great Current is ever gradual.
Estos problemas no pueden ser solucionados de una manera paulatina.
These issues cannot be addressed in a piecemeal manner.
Este será un proceso gradual que producirá resultados de manera paulatina.
This will be a gradual process with incremental results.
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
They stated that the mission would be deployed in a phased manner.
Desde hace algún tiempo, una escuela-taller está encargándose de su paulatina recuperación.
For some time, a school-workshop is responsible for its gradual recovery.
Reducción paulatina en el uso de tratamientos antibióticos en EE.UU. 2013-2017.
Gradual reduction in the use of antibiotic treatments in the USA. 2013-2017.
En estos casos, el docente puede intervenir aproximándose de manera muy paulatina.
In these cases, the educator can intervene approaching in a very gradual way.
Palabra del día
el inframundo