Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por último, os sugerimos 'Los Robledos ', en el Valle del Paular.
Finally, we suggest you 'Los Robledos ', in the Valle del Paular.
El segundo paseo que os sugerimos es el que va de 'Rascafría a El Paular '.
The second walk we suggest is from 'Rascafría to El Paular '.
Una ruta lineal, que te permitirá contemplar el Real Monasterio de Nuestra Señora Santa María de El Paular, declarado Monumento Histórico Artístico Nacional.
A lineal route that lets you watch the Royal Monastery of Nuestra Señora Santa María de El Paular, declared a National Historic-Artistic Monument.
Los amantes de la música, disfrutan desde el pasado mes de septiembre de un nuevo Ciclo de Música gratuito: 'Música en El Paular: Silencios'.
Since last September, music lovers have been enjoying a new free Music Series: 'Music in El Paular: Silences'.
Por último, aunque no menos importante, el Centro de Visitantes Valle de El Paular, te sorprenderá con su exposición temporal de fotografía 'Senderos de la memoria.
Last but not least, El Paular Valley Visitor Centre will surprise you with its temporary photo exhibition 'Senderos de la memoria.
Entre algunos de sus monumentos destaca el Monasterio de El Paular, uno de los más importantes de la zona norte de la Comunidad de Madrid.
Some of its monuments include the monastery of El Paular, one of the most important in the North of the Madrid community.
El Real Monasterio de Santa María de El Paular, es el lugar elegido para acoger estos conciertos de carácter mensual que se prolongarán hasta junio de 2019.
The Real Monasterio de Santa María de El Paular is the place chosen to host these monthly concerts that will last until June 2019.
Rascafría en el Valle del Paular, Riosequillo o las Dehesas en el Valle de Fuenfría son otros lugares perfectos para un refrescante baño en Madrid.
Rascafría in El Valle del Paular, Riosequillo and the Dehesas en el Valle de Fuenfría are other great places for a refreshing dip in the Madrid region.
Monasterio de Santa María de El Paular, el primer monasterio cartujo edificado en el siglo XV en Castilla en pleno Valle del Lozoya, en Rascafría.
Santa María de El Paular Monastery, the first Carthusian monastery built in the 15th century in Castile in the heart of the Lozoya Valley, in Rascafría.
Su púlpito es plateresco y conserva varias esculturas procedentes del Paular, como un San Miguel Arcángel del siglo XVIII, obra de Luis Salvador Carmona.
The pulpit is plateresque and it preserves some sculptures from the Paular, like the one of St. Michael the Archangel from the 18th century, produced by Luis Salvador Carmona.
Palabra del día
encontrarse