Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This zone is simultaneously patrolled by radars of both countries.
Esta zona se patrulla simultáneamente con radares de ambos países.
Also, users cannot mark their own edits as patrolled.
Además, los usuarios no pueden marcar sus propias ediciones como patrulladas.
Yeah, because it's not patrolled and it's out of bounds.
Sí, porque no está vigilado y está fuera de límite.
Helicopters hovered over the city and troops patrolled the streets.
Helicópteros sobrevolaron la ciudad y las tropas patrullaron en las calles.
Parking: Not patrolled (Between 50 and 100 parking spaces)
Aparcamiento: No vigilado (Entre 50 y 100 plazas)
Secure premises, locked and patrolled 24 hours a day.
Recinto asegurado, cerrado y vigilado las 24 horas del día.
The area is patrolled by 24 hour security staff.
La zona está vigilada por personal de seguridad las 24 horas.
If the beach is not patrolled will be noted.
Si la playa no está vigilada habrá que indicarlo.
There are six patrolled beaches within 5km of the city.
Hay seis playas vigiladas a menos de 5 kilómetros de la ciudad.
Broadbeach's patrolled surf beach is just 150 metres away.
La playa de surf vigilada Broadbeach está a solo 150 metros.
Palabra del día
crecer muy bien