Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y patrociné un animal por cada uno de ustedes.
So I sponsored different animals for each of you.
Me encontré con una amiga, Esme, allá abajo. a quien patrociné años atrás.
I met a friend, Esme, down there who I sponsored a few years back.
Yo no patrociné a esa gente, pero son buenos trabajadores.
Pete, I didn't sponsor these people, but they're good workers, that's all I can say.
Yo lo patrociné, ¿no?
Well, I put him up, didn't I?
También patrociné un simposio muy productivo sobre la cuestión de las asociaciones de la sociedad civil.
I also acted as a patron for a highly productive symposium on the issue of civil society partnerships.
Es más difícil ser contratado sí una persona esta viviendo en el extranjero y necesita que su posible empleador le patrociné para una visa H1B?
Is it more difficult to be hired if you are living abroad and need your prospective employer to sponsor you for an H-1B visa?
Patrociné una clase en la cual Pomeroy les enseñó el código a otros.
I sponsored a class in which Pomeroy taught the code to others.
Patrocine fórums y talleres sobre estos asuntos para líderes comunitarios.
Sponsor forums and workshops on those issues for community leaders.
Patrocine un picnic comunitario para comenzar con el esfuerzo.
Sponsor a community picnic to kick off the effort.
Publicite en o patrocine / co-patrocine una publicación VERY.
Advertise in or sponsor / co-sponsor a VERY Publication.
Palabra del día
asustar