We have to stop passing the buck on this issue. | Tenemos que dejar de pasarnos la pelota en este ámbito. |
What you are doing here is passing the buck. | Lo que estamos haciendo aquí es pasarnos la pelota. |
Why passing the buck like a Frisbee? | ¿Por qué pasar la pelota como un frisbee? |
We are not passing the buck, we are simply stating a fact. | No estamos trasladando responsabilidades, sino simplemente afirmando un hecho. |
I would like to point out that the United States is not passing the buck. | Quisiera señalar que los Estados Unidos no están trasladando responsabilidades. |
The game here is ‘passing the buck’, and the Council is particularly good at it. | El juego es «pasarse la pelota», y el Consejo juega particularmente bien. |
Aren't they passing the buck to the aliens? | No están ellos traspasando la responsabilidad a los extraterrestres? |
THE FIX: Stop passing the buck and take responsibility for it going wrong. | EL ARREGLO: Pare el pasar del dólar y tome la responsabilidad de ella que sale mal. |
One of the main problems, highlighted again, is that of passing the buck. | Uno de los principales problemas que se destacan aquí es el de pasar la pelota. |
Turkey must stop passing the buck to the EU and trying to exert pressure. | Tiene que dejar de descargar de una vez la responsabilidad sobre la UE y de ejercer presiones. |
