Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Indeed, many of them see these alterations as the start of something quite out of the norm, while others consider the phenomenon as a whole to be only a passing phase of anomalous and unexplainable activity.
Es más, muchos de ellos ven estas alteraciones como el comienzo de algo que está muy fuera de lo normal, mientras que otros consideran el fenómeno como un conjunto que solo pasa una fase de actividad anómala e inexplicable.
However their stability could be a passing phase, as they have not solved any of the structural problems that affect the region's countries and have led to big economic and social outbursts such as in the Argentinean and later the Uruguayan economy.
Sin embargo su estabilidad puede ser pasajera, ya que no han solucionado ninguno de los problemas estructurales que afectan a los países de la región y que llevaron a grandes estallidos económicos y sociales como fue el caso de Argentina y posteriormente de la economía uruguaya.
My kids are always complaining about everything. - Well, they're teenagers. I'm sure it's a passing phase.
Mis hijos se quejan siempre de todo. - Bueno, son adolescentes, seguro que es algo pasajero.
Mental health problems are not just a passing phase.
Problemas de salud mental no son solo una fase pasajera.
I try to think that this is a passing phase.
Trato de pensar que esta es una etapa pasajera.
Is it a passing phase, or something more serious?
¿Será una fase pasajero o algo más serio?
The current impasse will then be shown to be another passing phase.
El actual punto muerto aparecerá entonces como otra fase transitoria.
I believe that the present state of the country is only a passing phase.
Creo que el estado actual del país es solo una fase pasajera.
Yes, but that's only a passing phase.
Sí, pero es una fase transitoria.
There's a view around that this is not a passing phase.
Y según un informe, no es solo una fase pasajera.
Palabra del día
embrujado