De que esta hablando, "Un paso atras"? | What are you talking about, "lost a step"? |
Nosotros siempre un paso atras cada paso en el camino. | We're always one move behind, every step of the way. |
El tiempo para que simplemente des un paso atras y aprendas. | The time to just step back and learn. |
Los últimos cambios en las alineaciones pueden parecer como un paso atras. | The last change in the formations can seem as a step backwards. |
Bien, ¿podemos dar un paso atras? | Okay, can we just take a step back? |
Resumiendo, me di cuenta que a veces el amor significa dar un paso atras. | Bottom line, I realized that sometimes love means taking a step back. |
El hermano de Nick dio un paso atras ¿Danny pagó el rescate? | Nick's brother stepped up. Danny paid the ransom? |
¿Quieres que de un paso atras? | You want me to step off? |
Si el error es demasiado importante, bastara con volver un paso atras y recomenzar la edicion. | If the error is too important, we can always go a step back and restart the edition. |
Así que lo siento, pero Yo.. yo...yo voy a tener que dar un paso atras | So I'm sorry, but I'mI'm— I'm gonna have to back out of this. |
