Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero él se quedó pasmado, porque no les podía creer.
But he was stunned, for he did not believe them.
Gerry naturalmente se quedó pasmado cuando Ned le pidió el divorcio.
Gerry was naturally stunned when Ned asked him for a divorce.
Tú estás pasmado aún por lo que sabes que es inevitable.
You are stunned even by that which you know is inevitable.
Lo hice, y me quedé pasmado con la experiencia.
I did, and was blown away by the experience.
La calidad del marisco que llega a puerto deja pasmado a cualquiera.
The seafood quality that arrives at port leaves everyone amazed.
Tomás era el hombre más confundido y pasmado de los doce.
Thomas was the most bewildered and puzzled man of all the twelve.
Estaba pasmado – ¡mi diosa pensaba que yo era lindo!
I was shocked–my goddess thought I was cute!
Me quedé realmente pasmado por la hermosura, simplicidad y sublimidad de esa comparación.
I was really stunned by the beauty, simplicity, and sublimity of that comparison.
Quedó pasmado y emocionado cuando vio a un niño aferrado a la cuerda.
He was shocked and excited when he saw a child clinging to the rope.
La tengo, perplejo, por un dedo. Casi pasmado.
I hold her, perplexed, by a finger. almost lost.
Palabra del día
el patinaje