In October, the Feast of Orgullu Pasiega of growing interest in various activities such as jumping pasiego cutting logs, etc voce. | En octubre la Fiesta del Orgullu Pasiego de creciente interés turístico con diversas actividades como el salto pasiego, corte de troncos, voceo etc. |
I think that works such as La tempestad, El anillo de hierro and El salto del pasiego clamour for a modern hearing. | Pienso ahora en obras como La tempestad, El anillo de hierro o El salto del pasiego que claman por una audición en tiempos modernos. |
This area spread over two floors includes wide range of interactive exhibitions and resources all related to the natural and ethnographic heritage pasiego. | Esta área repartida en dos plantas incluye gran variedad de elementos expositivos y recursos interactivos todos ellos relacionas con el medio natural y el legado etnográfico pasiego. |
On October 31 the market will take place Pasiego Aloños. (Sigue leyendo.) | El próximo 31 de Octubre tendrá lugar el mercado Pasiego de Aloños. (Sigue leyendo.) |
The offer includes: Bed and buffet breakfast. 'Pasiego' Lunch Menü. Access to outdoor pool. | La oferta incluye: Alojamiento y desayuno buffet. Comida con Menú Pasiego. Acceso a piscina exterior. |
