Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y además, será bueno que pasemos algún tiempo juntos.
And besides, it'll be good to spend some time together.
Y se supone que pasemos el resto de nuestras vidas juntos.
And we're supposed to spend the rest of our lives together.
Eso no quiere decir que pasemos menos tiempo pensando en ello.
That doesn't mean we spend less time thinking about it.
Ella ha querido que pasemos por esta escuela de oración.
She wanted us to go through this school of prayer.
Segundo, ¡pasemos más tiempo en oración en el 2010!
Second, let us spend more time in prayer in 2010!
Espero que pasemos un buen rato juntos:) Más ⇩
I hope we spend a good time together:) More ⇩
Bien, pasemos ahora la palabra a Chico Xavier.
Well, now let us pass the word to Chico Xavier.
No pasemos mi últimas horas buscando un unicornio.
Let's not spend my last hours looking for a unicorn.
Importa poco donde pasemos el resto de nuestro días.
It matters little where we pass the remnant of our days.
No puedo creer que no pasemos mi última noche juntos.
Can't believe we don't get to spend my last night together.
Palabra del día
la uva