Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahí es cuando te llevan a un centro comercial para que pasees.
That's when they take you to a mall that you walk around.
Y no me gustas que te pasees por acá.
And I don't like you snooping around.
Necesito que pasees alrededor del bloque ahora, y hablaremos más tarde.
I need you to take a walk around the block now, and we'll talk later.
Necesito que pasees alrededor del bloque ahora, y hablaremos más tarde.
I need you to take a walk around the block now, and we'll talk later.
¡No puedo creer que pasees solo por aquí de noche!
I can't believe you walk alone here at night.
Queremos que pasees con nosotros.
We want you to walk with us.
¿Sabes? Que te pasees no me va a hacer más lista.
You know, the pacing's Not gonna make me any smarter.
No pasees muy lejos.
Don't wander too far.
Y, sobre todo, no te pasees con esos calcetines que no te quitas ni para dormir.
And above all, don't walk in socks in which you go to bed.
Kelly, no pienso pagar 400 dólares al mes para que te pasees con un libro en la cabeza.
Kelly, I'm not paying $400 a month so you can walk around with a book on your head.
Palabra del día
el mantel