Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Shoin y Kijuro esperaron a que pasasen, y luego se levantaron.
Shoin and Kijuro waited until they passed overhead, then rose.
Hasta 1925 sería también el lugar donde pasasen los veranos.
It would also be the place where they pass the summers until 1925.
Quizás sería mejor que sus obligaciones pasasen a alguien más cualificado.
Perhaps his was a duty better left to someone more qualified.
Pero ahora deseaba que ellos pasasen la noche con él en oración.
But now He desired them to spend the night with Him in prayer.
Parecía como si no me pasasen a mí.
Like it wasn't happening to me.
Iaroslavsky acababa pidiendo que mis artículos sobre la aldea pasasen a las antologías.
Yaroslavsky demands that my articles on country life be included in the textbooks.
Pero en el proceso, hizo que otros pasasen dificultades y la paz se quebrantó.
But in the process, you gave hard time to others and the peace was broken.
Busco interrumpir las ramas, como si ellas pasasen por detrás de las hojas y flores.
I try to interrupt the branches, as if they passed behind the leaves and flowers.
La representante expresó la esperanza de que pasasen a ser recomendaciones convenidas de la Comisión.
She hoped that the Commission would be able to turn them into agreed recommendations.
El programa probó en la práctica un modelo de medidas para evitar que esos niños pasasen por los tribunales.
The programme effectively tested a model for diversionary measures for these children.
Palabra del día
el hombre lobo