Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Shoin y Kijuro esperaron a que pasasen, y luego se levantaron. | Shoin and Kijuro waited until they passed overhead, then rose. |
Hasta 1925 sería también el lugar donde pasasen los veranos. | It would also be the place where they pass the summers until 1925. |
Quizás sería mejor que sus obligaciones pasasen a alguien más cualificado. | Perhaps his was a duty better left to someone more qualified. |
Pero ahora deseaba que ellos pasasen la noche con él en oración. | But now He desired them to spend the night with Him in prayer. |
Parecía como si no me pasasen a mí. | Like it wasn't happening to me. |
Iaroslavsky acababa pidiendo que mis artículos sobre la aldea pasasen a las antologías. | Yaroslavsky demands that my articles on country life be included in the textbooks. |
Pero en el proceso, hizo que otros pasasen dificultades y la paz se quebrantó. | But in the process, you gave hard time to others and the peace was broken. |
Busco interrumpir las ramas, como si ellas pasasen por detrás de las hojas y flores. | I try to interrupt the branches, as if they passed behind the leaves and flowers. |
La representante expresó la esperanza de que pasasen a ser recomendaciones convenidas de la Comisión. | She hoped that the Commission would be able to turn them into agreed recommendations. |
El programa probó en la práctica un modelo de medidas para evitar que esos niños pasasen por los tribunales. | The programme effectively tested a model for diversionary measures for these children. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!