Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo pasare mi vida contigo, mi amante.
I'll spend my life with you, my lover.
Yo, yo pasare finalmente un tiempo con mi familia.
I'm finally spending some time with my family.
Estoy terminando un pequeño proyecto, pasare mas tarde.
I'm just finishing up a little project, but I'll come by later.
Jamás me pasare al lado oscuro de la Fuerza.
I'll never turn over to the dark side.
Casi estoy llorando con solamente pensar la verguenza que pasare.
I am almost in tears thinking of the shame I will feel.
El gendarme no me deja pasare.
The policeman won't let me pass.
Bien, pasare sobre las cuatro.
Good, I'll stop by around 4.
Parte de la información para el turista que decide pasare sus vacaciones en Prato!
Some information for the tourist who decides to pasare their holidays in Prato!
Esta bien, pasare por allí.
All right. I'll come by there.
Debes atendernos pase lo que pasare.
Whatever happens, we gotta be taken care of.
Palabra del día
helado