Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desventajas: Muy ruidoso con trenes pasando por cada 5 minutos.
Cons: Very noisy with trains passing by every 5 minutes.
Hay muchos cambios pasando en tu cuerpo durante el embarazo.
There are many changes happening in your body during pregnancy.
Algo está pasando con mi padre que podría cambiar todo.
Something is happening with my father that could change everything.
Mi equipo necesita saber qué está pasando con la votación.
My team needs to know what's happening with the vote.
¿Quién sabe lo que estaba pasando dentro de su cabeza?
Who knows what was going on inside of his head?
Resumen: La historia de Elías pasando su capa a Eliseo.
Summary: The story of Elijah passing his mantle to Elisha.
La verdadera pregunta es ¿qué está realmente pasando con Jason?
The real question is what's really going on with Jason?
Reconozcan la profundidad y urgencia de lo que está pasando.
Recognize the depth and urgency of what is going on.
Creo que algo está pasando entre él, Emma y Pippa.
I think something's going on between him, Emma and Pippa.
Quiere ver lo que ha estado pasando desde la guerra.
He wants to see what's been happening since the war.
Palabra del día
la cometa