Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este tipo de comunicación pasa entre ellos y con nosotros.
This kind of communication happens among them and with us.
La nueva serie de KRAIBURG TPE también pasa estas certificaciones.
The new series from KRAIBURG TPE also passes these certifications.
En estas áreas, una arteria pasa cerca de la piel.
In these areas, an artery passes close to the skin.
La acera pasa sobre un manglar con bastante abundante vegetación.
The sidewalk passes over a mangrove with fairly abundant vegetation.
Si esto pasa, usted puede perder parte de la visión.
If this happens, you may lose part of your vision.
Transición, cuando un piloto pasa de una flota a otra.
Transition, when a pilot moves from one fleet to another.
Bueno, eso pasa todo el tiempo en mi círculo, cariño.
Well, that happens all the time in my circle, dear.
¿Qué pasa si el abusador viola la orden de protección?
What happens if the abuser violates the order of protection?
Si algo pasa en la propiedad, La familia es responsable.
If anything happens on the property, The family is liable.
Esto es exactamente lo que pasa cuando rompes el pacto.
This is exactly what happens when you break the covenant.
Palabra del día
el hombre lobo