Esto es exactamente lo que pasa cuando rompes el pacto. | This is exactly what happens when you break the covenant. |
Esto es lo que pasa cuando haces cosas reales, Steve. | This is what happens when you do real things, Steve. |
Pero eso es lo que pasa cuando tienes un bebé. | But that's what happens when you have a baby. |
¿Qué pasa cuando tienes un núcleo con dos protones? | What happens when you have a nucleus with two protons? |
Lo que siempre pasa cuando tienes uno de tus ataques. | What always happens when you have one of your episodes. |
Bonnie. Esto es lo que pasa cuando haces enemigos, Enzo. | Bonnie. This is what happens when you make enemies, Enzo. |
Eso es lo que pasa cuando tratas de hacer demasiado. | That's what happens when you try to do too much. |
Es lo qué pasa cuando se conduce en la noche. | This is what happens when you drive in the night. |
Sin embargo, ¿qué pasa cuando queremos pausar el juego? | However, what happens when we want to pause the game? |
¿Qué pasa cuando la pasión por tus sueños se desvanece? | What happens when the passion for your dreams fades? |
