Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De este estudio podría partirse una investigación de connotación probabilística. | From this study could be start a probabilistic connotation investigation. |
También, las experiencias traumáticas pueden ocasionarle a uno partirse sicológicamente. | Also, traumatic experiences can cause one to psychically split. |
No dejen mi corazón partirse a causa de sus divisiones. | Do not allow My heart to break because of your divisions. |
Pero no hay que partirse en dos para amar a alguien. | But you don't have to break in half to love somebody. |
Los comprimidos de Circadin no deben machacarse ni partirse por la mitad. | Circadin tablets should not be crushed or cut in half. |
La Realidad es que la Unidad no puede partirse, ni siquiera en dos. | The Reality is that Oneness cannot be broken, not even in two. |
Juan sabe que el guineo puede pelarse partirse por la mitad. | Joe knows the banana can be peeled and broken in half. |
El quimbongó debería partirse en lugar de doblarse. | The okra should snap rather than bend. |
Los comprimidos deben ingerirse enteros y no deben partirse. | The tablets must be taken whole and are not to be divided. |
Están completamente selladas y no pueden partirse en dos. | It is completely sealed and does not pull apart. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!