Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sí, la batalla, pero ten cuidado porque te partiré.
Yes, the battle, but beware cause I'll break you.
Porque si no es así, te partiré por la mitad.
Because if you're not, I will snap you in half.
Hazte a un lado, o te partiré la cabeza contra la pared.
Step aside, or I'll split your head against the wall.
Dime donde está o te partiré la tráquea.
Tell me where he is or I'll snap your windpipe.
Más de eso y te partiré el cuello.
Any more of that and I'll snap your neck.
Váyase ahora mismo o se lo partiré por la cabeza.
Get out right now or I'll smash it over your head.
Este martes partiré de Roma para mi visita a Camerún y Angola.
This Tuesday I leave Rome for my visit to Cameroon and Angola.
Si parpadea un ojo, lo partiré a la mitad.
You blink an eye, I'll cut you in half.
Yo las partiré a la mitad... dame esa camisa.
I'm gonna rip you both in half, give me that shirt.
La próxima vez que te vea aquí, te partiré el cuello.
The next time I find you here, I'll break your neck.
Palabra del día
embrujado