Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé. Siento como si el corazón se me estuviera por partir en dos.
I don't know, I feel like my heart's almost getting broken.
Me pudo partir en dos.
I could have slipped.
Sería equivalente a reivindicar que partir en dos el grosor del muro de Berlín hubiera sido una buena solución.
It would be tantamount to claiming that halving the thickness of the Berlin wall would have been a good solution.
Bueno, tenemos muchas tareas que hacer, y alguien se tendrá que partir en dos, porque Earl me pidió no hablarle durante el resto de la noche.
Okay, we have lots of chores to do, and somebody will have to double up, because earl asked me not to speak to him for the rest of the night.
Bueno, tenemos muchas tareas que hacer, y alguien se tendrá que partir en dos, Porque Earl me pidió no hablarle durante el resto de la noche.
Okay, we have lots of chores to do, and somebody will have to double up, because earl asked me not to speak to him for the rest of the night.
La próxima vez, te voy a partir en dos.
Next time, I'm gonna break you in half.
He visto a un vampiro partir en dos a un hombre.
I have seen a vampire bite a man clean in half.
Él la va a partir en dos.
He will break her in two.
Os voy a partir en dos.
I'm going to smash you in two.
Debía partir en dos semanas, pero mucho podía pasar en dos semanas.
He was slated to leave in two weeks, but a lot could happen in two weeks.
Palabra del día
el propósito