Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es correcto, Justo antes de que partieran para América.
That's right, just before they left for America.
Las tomé antes de que partieran en misión.
I took them before they left on a mission.
Además, las autoridades exigieron que todos esos vuelos partieran del sector septentrional.
Furthermore, authorities required that all such flights should originate in the northern sector.
Aun antes de que partieran de Australia, uno de ellos había recibido dos amenazas telefónicas.
Before they left Australia, one of them had received two threatening phone calls.
Cuando estuvo seguro de que todo estaba listo, ordenó a sus soldados que partieran.
When he was sure that everything was all ready, he ordered his soldiers to depart.
Les aconsejamos que partieran temprano.
We advised them to start early.
Podría lograr sus fines si los distintos países de la Unión partieran del mismo punto.
It could fulfil its purpose if the individual countries of the Union were starting from the same place.
Las autoridades pidieron a los residentes de alrededor de 30 propiedades que partieran hacia un lugar más seguro.
The authorities have asked the residents of around 30 properties to evacuate to a safer location.
Luego él les ordenó a ambos que ofrecieran un sacrificio y partieran para Mekka para cumplir el Hayy.
Then he ordered them both to offer a sacrifice and left for Mecca for the Hajj.
Quisiera que las siguientes consideraciones partieran de la tensión entre las dos frases citadas más arriba.
In the following reflections I would like to proceed from the tension between the two statements quoted above.
Palabra del día
el dormilón