Las autoridades detuvieron brevemente a Nelson Aguiar, presidente del partido Ortodoxo Cubano. | The authorities briefly detained Nelson Aguiar, president of the Cuban Orthodox Party. |
El mismo Castro había sido un candidato parlamentario del burgués Partido Ortodoxo en 1952. | Castro himself had been a parliamentary candidate of the bourgeois Ortodoxo Party in 1952. |
Miembro del Partido Ortodoxo de Cuba, nacido el 12 de agosto de 1945. | Member of the Orthodox Party of Cuba (Partido Ortodoxo de Cuba). Born on August 12, 1945. |
Información: Presidente del Partido Ortodoxo de Cuba, partido no oficial, y miembro de la Asamblea para Promover la Sociedad Civil, iniciativa creada recientemente. | Background: President of the unofficial Partido Ortodoxo de Cuba, Cuba Orthodox Party, and a member of the recent initiative, Asamblea para Promover la Sociedad Civil, Assembly to Promote Civil Society. |
Me comunicaba todos los días a través de una estación local de radio ubicada en la capital y con mensajes enviados directamente a decenas de miles de electores espontáneamente inscritos en el Partido Ortodoxo. | I spoke every day at a local radio station in the capital to deliver messages directly to tens of thousands of voters who had spontaneously joined the Orthodox Party. |
Nelson Alberto Aguiar Ramírez, de 57 años, es presidente del Partido Ortodoxo de Cuba, un partido no oficial, y miembro de la reciente iniciativa Asamblea para Promover la Sociedad Civil. | Nelson Alberto Aguiar Ramírez, aged 57, is president of the unofficial Partido Ortodoxo de Cuba, Cuba Orthodox Party, and a member of the recent initiative, Asamblea para Promover la Sociedad Civil, Assembly to Promote Civil Society. |
