Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cuál es el proceso compositivo para vuestros temas? ¿partís de las guitarras acústicas?
What is the writing process for your songs? Do you start with acoustic guitars?
¿Cuándo partís hacia Inglaterra?
When do you leave for England?
¿Por qué la partís en dos?
Why split it in half?
Así que partís ahora.
So you're leaving now.
Si partís de ahí, la gente verá que sois auténticos y los números irán creciendo.
If you start there, people will see that you're genuine, and the numbers will come.
Me partís el corazón.
You're breaking my heart.
Temprano en la mañana partís hacia las Cataratas de Nauyaca: están localizadas en un cañón de aproximadamente ocho metros de ancho.
Early in the morning you leave to Nauyaca Waterfalls: they are located in a canyon approximately eight meters wide.
A los dos os aprecio, pero hoy, por poco me partís la cabeza en dos.
These two, I don't mind, but, look, today, he tried to put a permanent part in my hair.
Desde el momento en que partís de los mundos materiales hasta que se os designa como espíritu de primera etapa en Lugar de Salvación, experimentareis exactamente 570 cambios morontiales de carácter ascendente, por separado.
From the time of leaving the material worlds until you are constituted a first-stage spiritˆ on Salvingtonˆ, you will undergo just 570 separate and ascendingˆ morontiaˆ changes.
¿Partís de un registro fotográfico o simplemente comenzás a dibujar?
Do you start from a photographic record or do you just start to draw?
Palabra del día
aterrador