First, the new civilizations arise in an environment of political parochialism and vigorous commerce. | Primero, las nuevas civilizaciones surgen en un ambiente de parroquialismo político y comercio vigoroso. |
However, parochialism and path dependency are still factors. | Sin embargo, la dependencia del parochialism y de la trayectoria es factores inmóviles. |
First, the new civilizations arise in an environment of political parochialism and vigorous commerce. | Primero, las nuevas civilizaciones se presentan en un ambiente del parochialism político y del comercio vigoroso. |
And so they are pockets of parochialism that are being connected in a way that makes them feel like they are mainstream. | Por lo que vemos provincianismos que se están conectando y que les hace sentirse como una corriente dominante. |
They're people too and you should check that US-centric view because everyone, even your heroes Microsoft, are way past parochialism. | Son demasiadas personas y se debe comprobar que Estados Unidos centrada en la vista porque todo el mundo, incluso su héroes Microsoft, son parroquialismo manera más allá de. |
Our post-imperial melancholy, described by Paul Gilroy, has become a narrow, self-centred, parochialism, a refusal to look any further than our own national boundaries. | Nuestra melancolía post-imperial, descrita por Paul Gilroy, se ha convertido en un estrecho y egocéntrico provincianismo, en una negativa a mirar más allá de nuestras propias fronteras nacionales. |
Tribalism and parochialism gave way to modern bourgeois nationalism and patriotism as the heaviest ideological yoke ever put on the shoulders of the working people. | El tribalismo y el parroquialismo dieron paso a lo moderno nacionalismo burgués y el patriotismo como el yugo ideológico más pesada jamás puso sobre los hombros de los trabajadores. |
Collaborating: Leaders must foster this collaborative spirit by eliminating internal politics and parochialism and focusing on cooperation internally to be competitive externally. | Colaboración: Los líderes deben fomentar este espíritu de colaboración mediante la eliminación de las políticas internas y el parroquialismo, y se centrándose en la cooperación interna para ser competitivos en el exterior. |
International democratic-centralism also allows comrades outside a section, who are not under the same social pressures, to counter the parochialism of national sections and correct political adaptations. | El centralismo democrático internacional también les permite a los camaradas ajenos a una sección, que no sufren las mismas presiones sociales, contrarrestar el parroquialismo de las secciones nacionales y corregir las adaptaciones políticas. |
I get tired of their cultural imperialism, their monopoly of the media, their parochialism - and remember that only 7% of Americans hold passports, even though their TV shows go everywhere. | Me harta su imperialismo cultural, su monopolio de los medios de comunicación, su estrechez de miras. Y piensa que solo el 7% de los americanos tienen pasaporte, aunque sus programas de televisión viajen a todo el mundo. |
