You think they're too proud to put pardons on the table? | ¿Crees que son demasiado orgullosos de poner indultos sobre la mesa? |
Be forgiven by the One who pardons all of our sins. | Ser perdonado por Aquel que perdona todos nuestros pecados. |
You think they're too proud to put pardons on the table? | ¿Cree que sean muy orgullosos para poner perdones sobre la mesa? |
He comes with pardons in his hands--pardons all sealed with blood. | Viene con indultos en sus manos, indultos sellados con sangre. |
But the fact is, pardons don't come cheap. | Pero el hecho es que los perdones no son baratos. |
The Generalitat may issue reports in the procedure for granting pardons. | La Generalitat podrá emitir informes en el procedimiento de otorgamiento de indultos. |
No pardons or commutations were granted by the Amir of Bahrain. | El Emir de Bahrein no concedió ningún indulto ni conmutación. |
And you understand the position I was in with the pardons. | Y entiende la posición en la que estaba con los perdones. |
A thousand pardons but we did not expect you so soon. | Mil perdones pero no lo esperábamos tan pronto. |
We're ready for our pardons, Mr. President. | Estamos listos para nuestros indultos, señor Presidente. |
