Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por eso hoy nos pararemos solo sobre un de ellos.
Therefore today we will stop only on one of them.
Nos pararemos para admirar la vista cerca el lago San Pablo.
We stop to admire the view near Lake San Pablo.
Se pararemos sobre cada tipo de las plantas más detalladamente.
Let's stop on each type of seedling in more detail.
A la entrada de Niza pararemos un momento.
At the entrance of Nice we'll stop for a moment.
En media hora pararemos en Morsken, antes de la frontera.
In half an hour we stop at Morsken, just before the border.
Los vinos blancos son donde nos pararemos hoy.
The white wines are where we will stop today.
Sus recetas la gran cantidad, pero nos pararemos en estandartizado.
Its recipes a large number, but we will stop on the standard.
Y pararemos para almorzar, así todos podrán echarle un vistazo.
And we'll break for lunch so everyone can have a look.
Cuando lleguemos a la carretera, pararemos y las dejaremos salir.
When we get to the road, we'll stop and let them out.
Luego, pararemos a almorzar en una pequeña playa.
Then we'll stop for lunch at a small beach.
Palabra del día
el hombre lobo