Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿El hecho de que fuera tu hija realmente te pararía?
Would the fact that she's your daughter really stop you?
No pararía aquí por una taza de café.
He wouldn't stop in here for a cup of coffee.
Algunas veces un goteo como este pararía por sí solo.
Sometimes a leak like this will stop on its own.
El médico me dijo que pararía en el segundo trimestre.
The doctor told me that it would stop in the second trimester.
Si el rey supiese de esto, lo pararía de inmediato.
If the King knew about this, he would stop it immediately.
Me dijo que pararía de acostarse con nuestras pacientes.
He told me that he would stop sleeping with our patients.
No se pararía ante nada por ganar la carrera.
He wouldn't stop at anything to win this race.
Y no me pararía por ti si lo hicieras.
And I wouldn't stop for you if you did.
Pero sí que volvió a pasar, y ya no pararía.
But it did happen again, and it wouldn't stop.
Solo quería perder cinco kilos más y luego pararía.
I just wanted to lose ten more pounds and then stop.
Palabra del día
el muérdago