Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And if you don't mind, there's a parapet that needs balustrating.
Si no te importa, hay un parapeto que te necesita.
The windows on this side all have a parapet, without exception.
Las ventanas de este lado presentan sin excepción un antepecho.
The inscription on the parapet does not help.
La inscripción en el parapeto lo hace no ayuda.
The upper part is partly protected by a parapet raised on machicolations.
La parte superior está parcialmente protegida por un parapeto elevado con matacanes.
A banquette adjoining the parapet was another frequent feature.
Una banqueta pegada al parapeto era otro elemento frecuente.
No load on the parapet or railing of the building.
No hay carga en el parapeto ni en los rieles del edificio.
You know the north parapet, above the kitchen?
¿Conocéis el parapeto norte, encima de la cocina?
Parapet: parapet constructed to prevent people from falling off a bridge.
Pretil: parapeto construido para evitar que las personas se caigan del puente.
It's as though the parapet of legality and constitutionality have finally fallen.
Es como si el parapeto de legalidad y constitucionalidad finalmente se hubiese caído.
In the center of the patio is the parapet of a large cistern.
En el centro del patio está el brocal de una gran cisterna.
Palabra del día
disfrazarse