Parallely, the SIMAPRO methodology for productivity improvements, based on human resources development, will be extended within the sugar industry and to other sectors. | Paralelamente el uso del método SIMAPRO para aumentar la productividad sobre la base del desarrollo de los recursos humanos se extenderá en el sector azucarero y en otros sectores. |
Parallely, in our laboratory it was identified using the MALDITOF-MS system (Shimadzu Corporation), which correctly classified it at the species level with a confidence percentage of 90%. | Paralelamente en nuestro laboratorio se identificó mediante el sistema MALDITOF-MS (Shimadzu Corporation), que lo clasificó de forma correcta a nivel de especie con un porcentaje de confianza del 90%. |
Parallely the renovation of the grey-tile roof is undertaken; the thermal insulation construction attached to the sheathing has greatly improved the thermal performance of the old building. | Paralelamente la renovación del techo de azulejos gris se lleva a cabo; la construcción de aislamiento térmico unido al revestimiento ha mejorado en gran medida el rendimiento térmico del edificio antiguo. |
Parallely with this case, the system is leading several other cases against our members, of which the one against our member Ratibor Trivunac is the one which is most telling. | En paralelo a este caso, el sistema lleva adelante varios otros casos contra nuestros miembros, de entre ellos el caso contra nuestro miembro Ratibor Trivunac es uno de los más nombrados. |
Parallely, the Ministry of Environment celebrated World Wetlands Day in Bogotá, with presentations and conferences. Wetlands management experiences from some regional corporations were included in these presentations. | Paralelamente al evento de la Cocha, el Ministerio de Medio Ambiente celebrará el día de los humedales en Bogotá, con presentaciones y conferencias, incluyendo experiencias de manejo de humedales de algunas corporaciones regionales. |
