Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, no parabas de prometer que dejarías a tu esposa.
Well, you kept promising to leave your wife.
Hace mucho tiempo que no parabas por aquí.
It's been a long time since you stopped by.
Cleveland, esa era la mujer de la que no parabas de quejarte.
Cleveland, that was the woman you always complained about.
No parabas de hacer ese ruido, tío.
Wouldn't stop making that noise, man.
Cada vez que no parabas, me preocupaba.
Every time you didn't stop, I worry.
Bueno, eso es porque no parabas de hablar cuando estaba intentando vestirme.
Well, that's 'cause you wouldn't stop talking When I was trying to get dressed.
No entendía por qué no parabas de gritar "base".
I couldn't figure out why you kept yelling "slide".
¿Y entonces cuándo vieron que no parabas, te lo dieron sin más?
And then when you wouldn't stop, they just gave it to you?
No parabas de decir: "Tenías razón, Steve".
I mean, you kept on saying, "You were right, Steve."
Quizás porque no parabas de hablar.
Maybe because you wouldn't stop talking.
Palabra del día
la lápida