La lealtad no es criterio suficiente para un cargo eclesiástico – la inteligencia y una conciencia comprobada, lo son. | Loyalty is not a sufficient criterion for ecclesial office—intelligence and proven conscience is.29. |
Sí, es la mayor jugada de estas primarias, ya que el terreno para un cargo tan importante se halla atestado de forma sin precedentes. | Yet, it's the biggest toss up of this primary, so unprecedented is the crowded field for such an important office. |
El voluntariado para un cargo político en los ámbitos local o regional -a menudo efectuado junto con empleos de tiempo completo- ha decrecido en las últimas dos décadas. | Volunteering for political office at a local or regional level–often alongside fulltime jobs–has been decreasing for nearly two decades. |
También podemos personalizar esta plantilla para un cargo extra. | We can also customize this template for an extra charge. |
También podría ser elegido para un cargo en el gobierno. | He might also be elected to a position in government. |
Pueden postularse para un cargo y luego hacer otras cosas. | They can run for office and then do other things. |
Elecciones para un cargo público dentro o fuera de Panamá. | Elections for a public office, within or outside Panama. |
Las cunas se pueden organizar para un cargo fijo adicional. | Baby cribs can be arranged for an additional flat fee. |
Hay otra razón que postularse para un cargo público. | There is another reason that I run for public office. |
Sin embargo, cualquier legislador puede hacer sugerencias para un cargo. | Any member, however, may make a suggestion for a charge. |
