Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo para que sepan, no puedo ser su amigo.
Just so you know, I can't be your friend.
Preparar a los empleados para que sepan qué hacer en una crisis.
Prepare employees to know what to do in a crisis.
Muy lindo, se ilumina para que sepan que está encendido.
Very nice, illuminates so you know that it's on.
Habla con tus amigos para que sepan que eres tú.
Talk to your friends so they know it's you.
Pero para que sepan, todo depende de una cosa.
But just so you know, it all hinges on one thing.
Están dentro, roz, para que sepan lo que encontraron.
They're inside, roz, so you know what they found.
La biblioteca cierra a las 20:00, solo para que sepan.
Library closes at 8:00, just so everybody knows.
Necesito enviar mi huella dactilar para que sepan que soy yo.
I need to send my thumbprint so they know it's me.
Y para que sepan, bajaron cuando tenía 15.
And for the record, they descended when I was 15.
No hay razón para que sepan de esto.
There's no reason they need to know about this.
Palabra del día
el tejón