Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto es para que recuerdes que todo tiene un propósito.
This is to remind you that everything has a purpose.
Solo algo para que recuerdes nunca olvidar, ¿de acuerdo?
Just something for you to remember to never forget, okay?
Por eso es que vamos a ir allí, para que recuerdes.
That's why we're gonna go there, so you can remember.
Quizás ese sea un buen momento para que recuerdes a Eli.
Maybe that would be a good time for you to remember Eli.
Quizás ese sea un buen momento para que recuerdes a Eli.
Maybe that would be a good time for you to remember Eli.
Es una buena palabra para que recuerdes visión para los negocios.
That's a good word for you to rememberbusiness acumen.
Y para que recuerdes la experiencia, te llevarás un reportaje fotográfico.
And for you to remember the experience, you will take a photographic report.
Bueno, eso es algo como para que recuerdes ¿o no?
That's something for you to remember, isn't it?
Solo para que recuerdes, Papa, tu nunca has hecho nada por mi.
But just for the record, Dad, you've never done anything for me.
Es para que recuerdes mi nombre.
That's so you can remember my name.
Palabra del día
el luto