Pero luego, me dije para eso estamos acá. | But then... that's what we were there for. |
Si lo necesitas para eso estamos las amigas. | You always have friends if you need them. |
Mientras estés aquí, de lo único que te tienes que preocupar es de pasar unas estupendas vacaciones en familia, y para eso estamos nosotros, para que te sea más fácil. | While you're with us, the only thing you need to concentrate on is having an unforgettable family holiday, and we're here to make it easy for you. |
Pero para eso estamos aquí, para ayudarle con nuestros consejos. | But we are happy to help you with our tips. |
Bueno, para eso estamos ensayando, para trabajar todas estas cosas. | That's why we're rehearsing to work out all this stuff. |
Es natural, yo lo comprendo, y para eso estamos los amigos. | It's natural, I understand, and that's what friends are for. |
Bueno, con todo respeto, para eso estamos aquí. | Well, with respect, that is why we are here. |
Lizzie, para eso estamos aquí, para conocer la vida. | Lizzie, that is why we're here, to experience life. |
Bueno, para eso estamos aquí: para protegerte. | Well, that's why we're here: To protect you. |
Pero tenemos que recaudar, para eso estamos haciendo todo esto. | We gotta make money; that's why we're doing this. |
