Investiguen en el atlas interactivo para enterarse de lo que está sucediendo y dónde. | Want to be in the know? Check out the interactive atlas for what's going on and where. |
Escuche la radio o mire la televisión para enterarse si hay alguna información o instrucciones oficiales. | Give assistance where needed. n Listen to your radio or television for official information and instructions. |
¿Entonces cómo hacer para enterarse de esas necesidades y preocupaciones? | So how do you learn about those needs and concerns? |
Siga leyendo para enterarse cómo funciona TennCare con Medicare. | Keep reading to find out how TennCare works with Medicare. |
Usted puede contactar la organización para enterarse de que hay disponible. | You can contact the organization to find out what's available. |
Por favor hable con su QP para enterarse más sobre las CABHAs. | Please talk with your QP to find out more about CABHAs. |
Es necesaria una comprensión amorosa para enterarse de la razón. | It needs a loving understanding to learn the reason. |
Estuvo en Río-92 para enterarse de los problemas ambientales. | He was in Rio-92 to learn about environmental problems. |
Estuvo en Río-92 para enterarse de los problemas ambientales. | He was at Rio-92 to learn about environmental problems. |
Escuche las noticias para enterarse de las actuales órdenes de evacuación. | Listen to the news to learn about current evacuation orders. |
