Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto puede ayudar a guiar a los padres para dar una explicación más clara.
This can help guide parents in giving a more clear explanation.
Cuando no entendemos estas razones, creamos mitos para dar una explicación.
When we don't understand the real reasons, we create myths to provide an explanation.
Tienes cinco segundos para dar una explicación.
You've got five seconds to explain yourself.
En aquella ocasión pudo hablar durante unos 20 minutos para dar una explicación genérica de su teoría.
On that occasion, he spoke for about 20 minutes to give a generic explanation of his theory.
Explique que algunos cuentos folclóricos fueron escritos para dar una explicación interesante de cómo ciertas cosas se dieron.
Tell children that some folktales were created to offer an interesting explanation of how things came to be.
Las siguientes definiciones se ofrecen para dar una explicación de cómo se utilizan ciertos términos en el Programa de la UICN.
The following definitions are provided to explain how certain terms are used in the IUCN Programme.
Es una de las tareas que tenemos, intentar tomar toda esta información para dar una explicación más global.
One of the tasks before us is to try to grasp all this information to provide a more global explanation.
Excepcionalmente, el Sr. Fatuzzo no se encuentra hoy aquí para dar una explicación de voto en nombre de los pensionistas italianos.
Exceptionally, Mr Fatuzzo is not here today to give an explanation of vote on behalf of the Italian pensioners.
Subtítulo (opcional) – El subtítulo es opcional pero si lo usas, es para dar una explicación del título.
Subheader (optional)–The subheader is optional. But, if you use it, it is where you further explain the title.
Como han visto, hubo un intento para dar una explicación como la de un misil ruso, y una teoría diferente viniendo del HAARP.
As you have seen, an attempt was made to 'explain it away' as a Russian missile, and a different theory has it coming from HAARP.
Palabra del día
la capa