Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En voz audible, hablé algo para dar ánimo.
In an audible voice, I spoke some encouragement.
Esto no debe considerarse una crítica, sino un comentario para dar ánimo debido al aumento de las expectativas y exigencias de los Estados Miembros.
His statement should be seen not as a criticism, but as positive encouragement given the increase in Member States' expectations and demands.
Queremos sostener con toda nuestra fuerza nuestros mil días de resistencia, las miles voces que se levantan de cada rincón del mundo para dar ánimo y espíritu a nuestras esperanzas.
We strongly want to sustain our thousand days of resistance, the thousands of voices that are crying out from each corner of the world to give courage and spirit to our hopes.
Vivió en el desierto durante más de setenta años, y solo iba a Alejandría cuando la ocasión lo requería; es decir, cuando se enteraba de alguna persecución, para dar ánimo a los que sufrían.
He lived in the wilderness for more than seventy years, and went to Alexandria only when occasion demanded; that is, when he heard of persecutions, in order to encourage those who were suffering.
Llanos, habiendo estado allí, ha decidido enviar a otro sacerdote a Tortola para dar animo y esperanza.
Llanos, after having been there, has decided to send another priest to Tortola to give courage and hope.
Uno de los propósitos del Espíritu Santo es dado en el pasaje que fue citada: para dar animo a los creyentes.
One of the main purposes of the Holy Spirit is given in the passage just quoted: To comfort believers.
Pero el chico que si tiene un padre involucrado emocionalmente para dar animo, probablemente no sufrirá con problemas de identidad de género.
But the boy who does have an emotionally engaged father to provide encouragement, will most likely not suffer from problems with gender identity.
Palabra del día
la capa