Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Tendré problemas para comunicarme con mi país?
Will I have any problems communicating with my country?
Uso Skype por que me es útil para comunicarme con mi familia que tienen también instalado este programa.
Using Skype is useful for me to communicate with my family who have also installed this program.
Alguien se había escurrido en nuestra habitación y de mi bolso frontal habían desaparecido mis binoculares y los audífonos para comunicarme por Internet.
Someone had entered our room and my binoculars as well as the headphones I used to communicate over the internet had disappeared out of the front of my bag.
Considerándome tan viva cuanto vosotros, me veo necesitada de vuestros ojos, manos y mentes para comunicarme, corrigiendo así la laguna perpetrada en mi Obra.
Taken as alive being as you are, I need of your eyes, hands and minds so that I can communicate and to correct the gap created in my work.
Muchos de ustedes viven con la suposición de que yo casi no tengo tiempo para comunicarme con ustedes, por ser muy pequeños o insignificantes, pero eso no es así.
So many of you live with the presumption that I would hardly have time for you in communication, as you might be too small or insignificant, but that is not so.
Un modo muy eficaz para comunicarme con el mundo gratuitamente.
A very effective way to communicate with the world for free.
¿Por qué ha esperado hasta ahora para comunicarme esto?
Why have you waited till now to communicate this?
He descubierto la clave para comunicarme con la mente.
I discovered the key to communicate with the mind.
Porque solo hay una manera para comunicarme con Clara.
Because there's only one way that I can communicate with Clara.
No necesito escribir cartas para comunicarme con niños.
I have no need to write letters to communicate with children.
Palabra del día
la miel