Resultados posibles:
para comer aquí o para llevar
-for here or to go
Ver la entrada para para comer aquí o para llevar.
¿Para comer aquí o para llevar?
-For here or to go?

para comer aquí o para llevar

para comer aquí o para llevar(
pah
-
rah
 
koh
-
mehr
 
ah
-
kee
 
oh
 
pah
-
rah
 
yeh
-
bahr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. for here or to go
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Queremos dos tacos de pollo, por favor. - ¿Es para comer aquí o para llevar?We'd like two chicken tacos, please. - For here or to go?
b. for dining in or for takeout
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Este pedido es para comer aquí o para llevar?Is this order for dining in or for takeout?
c. for here or for takeout
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Quieren la pizza para comer aquí o para llevar?Do you want your pizza for here or for takeout?
d. to eat in or to take away
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Desea su pescado con papas fritas para comer aquí o para llevar?Would you like your fish and chips to eat in or to take away?
e. to eat in or to carry out
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Quieren las samosas para comer aquí o para llevar?Do you want your samosas to eat in or to carry out?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce para comer aquí o para llevar usando traductores automáticos
Palabra del día
la leña