No paréis para ir al baño o por comida. | Do not stop for the bathroom or for food. |
Está bien, chicos, no paréis hasta que lo hayáis encontrado. | All right, boys, don't stop till you've found it. |
Pase lo que pase, no paréis hasta que estéis fuera de Agrabah. | Whatever you do, don't stop until you're out of Agrabah. |
Y no paréis hasta que suene el silbato. | And don't stop till you hear this whistle. |
No paréis hasta llegar a la minilanzadera. | Whatever happens, don't stop until you get to the runabout. |
Mantenéos juntos y no os paréis a menos que yo lo diga. | Stay close and don't stop unless I tell you. |
No importa qué pase, no paréis. | No matter what happens, don't stop. |
No paréis hasta que os lo diga. | Don't break it up until I give you the word. |
No paréis hasta que haya desaparecido por completo. | Don't stop until he is completely gone. |
¡Quiero que os paréis, os giréis, y marchéis! | I want you to stop, turn around, and walk away! |
