Para más opciones, consulte la lista de alojamientos en la zona loiri porto san paolo. | For more choices, see the list of accommodation available in the area loiri porto san paolo. |
A partir de principio de 2003 ha comenzado a operarSMALTOCHIMICA do Brasil, la filial brasileña con instalacionesproductivas en cordeiropolis (san paolo). | Beginning from the first months of 2003 SMALTOCHIMICA do BRASIL, the Brazilian branch of the group, became fully operative with a production plant near Cordeiropolis (SAN PAOLO). |
Paolo De Conto ha sido el principal protagonista de KZ2. | Paolo De Conto has been the main protagonist of KZ2. |
La historia de Paolo Soprani comienza en 1863 en Italia. | The history of Paolo Soprani begins in 1863 in Italy. |
Estas fotos han sido enviadas por Paolo Cantonetti de Italia. | These pictures have been sent by Paolo Cantonetti from Italy. |
Estoy ayudando a Paolo para el mantenimiento de su moto. | I'm helping to Paolo for the maintenance of his bike. |
Esta habitación está situada en Via Paolo Emilio, 32. | This room is located in Via Paolo Emilio, 32. |
Libro/guion escrito por Roberto Piumini, Paolo Cananzi y Umberto Marino. | Screenplay written by Umberto Marino, Paolo Cananzi and Roberto Piumini. |
Y ahora, tenemos una dedicatoria muy especial para Paolo. | And now, we have a very special dedication for Paolo. |
Libro/guion escrito por Bernardino Zapponi, Enrico Oldoini y Paolo Cavara. | Screenplay written by Paolo Cavara, Enrico Oldoini and Bernardino Zapponi. |
