Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Surprised by two soldiers loyal to France, the attackers panicked.
Sorprendidos por dos soldados fieles a Francia, los conjurados enloquecen.
He thought he could stop the bleeding, but he panicked.
Pensó que podía detener el sangrado, pero entró en pánico.
It was by accident and everything, but... he panicked.
Fue por accidente y todo, pero... entró en pánico.
But when she saw the blood, she panicked and ran out.
Pero cuando vio la sangre, entró en pánico y huyó.
It was by accident and everything, but... he panicked.
Fue un accidente y todo, pero... entró en pánico.
When he saw the unit outside his house, he panicked.
Cuando vio la patrulla frente a su casa, se asustó.
After that meeting with the brothers, I panicked.
Después de la reunión con los hermanos, me entró pánico.
It was in the bag, but I panicked, and...
Estaba en la bolsa, pero me entró el pánico, y...
You may start to feel afraid, anxious, nervous, or panicked.
Puede comenzar a sentir miedo, ansiedad, nerviosismo o pánico.
When your son ran for the door, I panicked.
Cuando su hijo corrió hacia la puerta, me asusté.
Palabra del día
la cuenta regresiva