When parents notice that the attention and attachment are gone, they often try to palm off the animal to someone else. | Cuando los padres ven que la atención e interés por sus mascotas a desaparecido, intentan traspasar el problema a otra persona. |
Unfortunately, though many women who do not mind paying the exorbitant price for such a product often get cheated by unscrupulous sellers who manage to palm off fake Prada handbags or replicas. | Desafortunadamente, aunque muchas mujeres que no les importa pagar el precio exorbitante para un producto de este tipo a menudo se deje estafar por los vendedores sin escrúpulos que logran hacer pasar los bolsos de Prada falso o réplicas. |
This 'control frenzy' actually leads to officials being freed from responsibility, to a situation where everyone tries to palm off responsibility on the controllers, and the controllers of the controllers. | Este "frenesí del control" conduce, de hecho, a una desresponsabilización de los funcionarios, a una situación en la que cada cual tratará de esconder su responsabilidad detrás de la de los controladores, y los controladores de los controladores. |
You're not going to palm off our cousin on me! It's your turn to babysit. | ¡No me vas a endosar a nuestro primo! Te toca a tí cuidarlo. |
What are you going to palm off on me? | ¿Me vas a cobrar algo? |
This isn't some weekend gig... that you palm off onto your grad students. | Esto no es un trabajito de fin de semana que le puede pasar a sus estudiantes. |
They palm off anything on you. | Te manipulan todo el tiempo. |
A few not so smart ones try to palm off bootlegged perfumes to immaculately dressed ladies. | Otros no tan inteligentes tratan de hacer pasar los perfumes de contrabando a las damas inmaculadamente vestidas. |
Especially offensively if palm off on you false dollars or euro—the loss leaves much more, than in a case with rubles. | Es ofensivo especialmente, si a usted meten los dólares falsos o el euro — la pérdida sale mucho más, que en caso de los rublos. |
Even more serious, however, is that the whole political Establishment has allowed Guttenberg to palm off a reform of the Bundeswehr (Army), which virtually amounts to privatization, and which likewise belongs to the axiomatics of globalization. | Sin embargo, lo que es más serio es el hecho de que todo el establecimiento político le ha permitido a Guttenberg encajarle una reforma al Bundeswehr (Ejército) que virtualmente equivale a una privatización, y que igualmente pertenece a los axiomas de la globalización. |
