This is a sculpture representing a large size medieval palfrey horse. | Esta escultura representa en gran formato un caballo medieval inspirado en el palafrén. |
You'll have some tea with me, won't you, palfrey? | Se quedará a tomar el té, ¿verdad, Palfrey? |
How well do you know palfrey, anyhow? | ¿Cuánto conoces a Palfrey? |
Yes, sir. One last piece of advice, palfrey. | Un último consejo, Palfrey. |
You don't mind my cigar, do you, Mr. Palfrey? | Mi puro no le molesta, ¿verdad, Sr. Palfrey? |
Wait a minute, mr. Palfrey, don't be in a rush. | Espere un momento, Sr. Palfrey, no se apresure. |
You'll have some tea with me, won't you, Palfrey? | Se quedará a tomar el té, ¿verdad, Palfrey? |
Don't you worry, Mr Palfrey. | No se preocupe, Sr. Palfrey. |
Yes, sir. One last piece of advice, Palfrey. | Un último consejo, Palfrey. |
Miss Palfrey may have been closer to the doctor than his wife cared for. | Que la señorita Palfrey podría haber estado más cerca del médico de lo que su esposa deseaba. |
